עמוד הבית » המשוררת הבינלאומית שכבשה את העולם בשיריה איריס כליף מישראל זוכה בפרס ע”ש פרידריך שילר -2025-גרמניה

המשוררת הבינלאומית שכבשה את העולם בשיריה איריס כליף מישראל זוכה בפרס ע”ש פרידריך שילר -2025-גרמניה

איריס כליף, צילום : פרטי
ברכות למשוררת הבינלאומית איריס כליף מישראל על זכייתה בתחרות הספרותית הבינלאומית ע"ש פרידריך שילר -2025 שנוסדה ע"י האגודה הספרותית הבינלאומית ""הבימה היצירתית"" גרמניה "CREATIVE TRIBUNE"- Germany וחבר השופטים העולמי עבור השיר שכתבה "כַּלַּת הַמִּדְבָּר" - THE DESERT BRIDE"" פרס ציון לשבח על כתיבה ייחודית בעלת השפעה רגשית על הקורא . השנה התחרות כללה יותר מ־40 מדינות ברחבי העולם- כבוד לאיריס כליף הזוכה בפרס מישראל

איריס היא הזוכה  של הפרס הבינלאומי לספרות איטליה -מילאנו 2024: ‘CITY OF GALATEO פרס מיוחד למצוינות צ’יטה דל גלטאו בקטגוריה של סופרים זרים מרחבי העולם, שירה וסיפורת בנושא חופשי, עבור השיר שכתבה “מלאך חיים”.הזוכה של פרס המשורר הבינלאומי הטוב ביותר לשנת 2023 מטעם המרכז לחקר תרבות ושירה IPTRC–CHINH סין, מהדורה מעורבת של מגזין תרגום שירה ומחקר בינלאומי של מועצת איחוד הפיוט העולמי –CHINH-סיןהזוכה של הפרס ע”ש פרידריך שילר -2025-גרמניה Germany-האגודה הספרותית הבינלאומית   CREATIVE TRIBUNE”[“הבימה היצירתית”] פרס ציון לשבח על כתיבה ייחודית בעלת השפעה רגשית על הקורא עבור השיר שכתבה “כַּלַּת הַמִּדְבָּר”

היא נבחרה לאחת מ-“20 העיתונאים הבינלאומיים המובילים לשנת 2024 של Legacy Crown’s “כתר מורשתASIA-אסיה . היא בעלת דיפלומה של כבוד מאיגוד הסופרים המקצועי הרוסי והמגזין הבינלאומי ארינה NN הרשום במשרד התרבות של רוסיה על תרומתה לתרבות העולם “קהילה פואטית בינלאומית” וקידום הידידות בין עמים בשנים:2022 2023 ו 2025 . היא ראש מחלקת הקישור הישראלי של מגזין הספרות והאומנויות הונג קונג-CHINH סין וחברה באיגוד האמנים והסופרים העולמי SAPS, מכהנת כחברה במערכת שנתון השירה העולמית2024- World Poetry Yearbook   [מהדורה אנגלית] English editionובעלת תואר ד”ר לשם כבוד מהפורום הבינלאומי ליצירתיות, אנושיות ודו קיום ממלכת מרוקו.

ראו אור שלושת ספריה -“בשביל קסום נושפת לוליטה”/ 2001.”ירח בר”/ 2017 .”בת אלוהים”/ 2020  ובימים אלו היא עובדת על ספרה הרביעי והחמישי. שיריה פורסמו והוקראו ברדיו, בטלוויזיה, בכתבי עת ארציים ובינלאומיים, אנתולוגיות בארץ ובחו”ל, אתרים ספרותיים ברחבי העולם, באינטרנט, מגזינים ועיתונים בינלאומיים רבים ותורגמו ע”י משוררים בינלאומיים ממדינות שונות ברחבי העולם  למגוון של שפות זרות ,ספרדית, בנגלית, ערבית, נפאלית, סינית, טורקית, אסמית, רוסית, אלבנית איטלקית ,צרפתית ופורטוגזית  .רבים משיריה  ומתרגומיה של איריס לשריהם של משוררים בינלאומיים לשפה העברית הוצגו בתערוכות בינלאומיות בישראל אחת מהן היא התערוכה המפורסמת “פרפרים של שלום” -אוצר שוקי כהן –שהוצגה ביוני 2024 בגלריית בית חיל האויר- הרצליה וזכתה לחשיפה רבה בישראל וברחבי העולם.

איריס צאצאית לשושלת מקובלים, התברכה בנבואת רוח הלב וביכולת של תקשור וחיזיון, שבאים לידי ביטויי בכתיבתה המיסטית והקבליסטית שניחנה בנגיעות רוחניות של קודש עולמות עליונים ונסתר- איריס: עבור נשמתי זוהי ברכת עולם להאיר ברוח הקול היהודי מעמוק האהבה, החיים והאמונה בבורא עולם-אבינו שבשמיים .

 איריס: שירתי משקפת את מסעי הפנימי של נפשי המביטה אהבה, החולמת חיים והמנשמת מחול עולמות קודש  בריאה ונסתר ומהווה סמל וביטוי לניצחוני על מחלת האנורקסיה ובחירתי חיים ואהבה;וּבְחַי קוֹל מְחוֹלַ אֱלֹהֵי הָאִירִיס; אִירִיסִים שֶׁל שָׁמַיִם כְּחֻלִּים כְּפֶרַח חַיִּים אֱנוֹשִׁי”

 אודות התחרות הספרותית הבינלאומית ע”ש פרידריך שילר-גרמניה

התחרות הספרותית הבינלאומית ע”ש פרידריך שילר מוקדשת לפרידריך שילר ונוסדה על ידי האגודה הספרותית הבינלאומית : “CREATIVE TRIBUNE “הבימה היצירתית– גרמניה, עם אפשרות לשלב ארגונים ספרותיים וצוותים יצירתיים ממדינות דוברות רוסית, גרמנית ואנגלית, במטרה לחשוף יוצרים עכשוויים בפני העולם ולגלות כותבים חדשים בעלי יכולת ליצירת יצירות ספרות ואמנות איכותיות, ולתרום תרומה משמעותית לשימור, לפיתוח ולהפצה של ספרות עולמית. נשיאת התחרות ד”ר נטלי ביסו- MLATT/ILACT President- Dr. Nathalie Bisso מנהל הכבוד של ILACT–Anatol Aurutsin אנטול אורוצין. ועדת הארגון של MLATT/ILACT.-מזכירת MLATT/ILACT אלינה(אנה מאי). Secretary of the MLATT/ILACT- Alina Makhmutova

מטרות התחרות לעודד את ההתפתחות היצירתית של סופרים ומשוררים, להניע יצירה של יצירות ספרותיות איכותיות, לקדם תרבות ואמנות, לשמר ולקדם את מורשתו של המשורר הגרמני הדגול פרידריך שילר, לתמוך ביוצרים מוכשרים מרחבי העולם לקיים סדנאות בכתיבה ביקורתית ואנליטית במהלך התחרות וליצור שיתופי פעולה עם מיטב יוצרים בינלאומיים של העת החדשה ולחזק קשרים הומניטריים, תרבותיים וספרותיים.

                      פרס חבר השופטים המיוחד

האגודה הספרותית הבינלאומית “CREATIVE TRIBUNE” גרמניה, המייסדת והנשיאה ד״ר נטלי ביסו והמנהל של הכבוד אנאטול אורוצינה,התחרות הספרותית הבינלאומית על שם פרידריך שילר 2025 במסגרת האגודה הספרותית הבינלאומית “הבימה היצירתית” (MLATT/ILACT) האגודה הספרותית הבינלאומית “הבמה היצירתית” מברכת אתכם על הניצחון ומודה לכם על השתתפותכם הפעילה בתחרות פרידריך שילר 2025,השנה התחרות גדלה במשתתפים חדשים וכללה יותר מ־40 מדינות ברחבי העולם

הזרם של היצירות שנשלחו עלה מאוד משמח לראות שבתחרות השתתפו לא רק סופרים ומשוררים ותיקים, אלא גם יוצרים מתחילים אנו שמחים במיוחד על קטגוריית הילדים, שלשמה יצרנו קטגוריות נפרדות לילדים ולסטודנטים. העבודות הוערכו על ידי חבר השופטים המיוחד שלנו בהתאם. סטודנטים בכיתות מתקדמות הוערכו בקטגוריות המבוגרים, מאחר שכבר רכשו מיומנויות ספרותיות במוסדות לימוד ספרותיים. בשל כמות גדולה של עבודות איכותיות, החליטה ועדת הארגון להוסיף מספר קטגוריות חדשות ולהעניק פרסי גרנד פרי נוספים, בהצעת חברי השופטים, חלק מהעבודות הועברו לקטגוריות אחרות. השופטים ראו גם לנכון להעניק תעודות דיפלומה לכותבים שעבודותיהם נמצאו מעניינות, אך בשל מספר חריגות לא זכו במקומות הפרס.

גרמניה הזכיה בפרס, צילום: פרטי

 

Dear participant of the Friedrich Schiller Competition!

The International Literary Association “CREATIVE TRIBUNE” and the organizing committee have completed the Schiller competition.

According to the results of the competition and the opinion of the members of the international Jury, you are one of the winners of the competition.

CONGRATULATIONS ON YOUR VICTORY IN THE FRIEDRICH SCHILLER COMPETITION AND A WORTHY AWARD!

We wish you further creative success.

MLATT/ILACT President

Dr. Nathalie Bisso 

The MLATT/ILACT Organizing Committee.

Secretary of the MLATT/ILACT

Alina Makhmutova [Ana Maу].

להלן תוצאות התחרות:

________________________________________

שירה רוסית

גרנד פרי

קונסטנטין הלבן

מקום ראשון

שרף אולגה

קונסטנטין זדורוז’ני

מקום שני

איגור גלדקוב

סבצ’נקו אירינה

Клюквин Александр

דריה מפיוטרובסקיה

מקום שלישי

Башкардин Роман

טטיאנה מצ’סקידובה

Царёв Виктор

מיכאל וורונוב

מועמדות

שיעורי נושא

2 MECTO

בוגדן גלינה

3 מקטו

בלסקאיה אלנה

מועמדות

ווליבר

2 MECTO

אומנות הנשמה

מועמדות

רומנטיקה, השיר

גרנד פרי

אולגה גורה

מקום ראשון

קרילובה לודמילה

מקום שני

ארושקין אנטולי

אנג’ליקה של אסטח

מקום שלישי

גבריקובה נינה

מועמדות מיוחדת:

תלמידי כיתה א’

מקום ראשון

קודריאשוב ולדיסלב (בן 17)

גדימליב דוד (ילד כיתת יוניור)

מקום שני

פשנבה אלינה (בית ספר – בת 12)

Сара ф Ана

מקום שלישי

טריפונוב אנדריי (סטודנט)

בקל מיליצה (ילדה מבית ספר)

מוהובה דריה (ילדה בבית ספר, בת 12)

פטרובה ורוורה (סטודנטית בת 17)

מועמדות מיוחדת

אגדה עם פסוק

מקום שני

מוזלי לאב

צילום: פרטי

מועמדות לשירה רוסית

מסומן על ידי דיפלומות מיוחדות של חבר המושבעים:

מייקל לנדה

מג’ורינה טטיאנה

אנה מבבינצבע

קירה של אוסמן

בוריס המושל

מאדים של מוסקון

Гуляев Владимир

דנובה סבטלנה

מריה ממוצ’ין

חריזה בריטית

טטיאנה מצ’ילינה

Пор фирьев Александр

סרגייב ואדים

ויקטוריה מסוקולובסקיה

יורי קוסטנדה

סאמוסנקו גלינה

איוואניקובה אירינה

=====================

מועמדות מיוחדת לבלשנות – שירה

 

הגרנד פרי

טאגו בו

מועמדות לשירה באנגלית

מקום ראשון

אשור חנן עבדלקדר

הונג’ו איברהים הונג’ו

הנה ריזו

קולוזו פרנקה קולוצו

נאייק בהראטי

חוסיין טסנים חוסיין

אלזוקני ואליד

מקום שני

רפיק כחול כחול

מרג’טה ראפאג’

שרה זונוספקובה

כליף סאמיה

נאגי פרבינדר

חוסיין סג’יד חוסיין

-B. סלובודן דג’ורוביץ

קריסטי ריינס

מקום שלישי

אג’טיק טנג’ה אג’טיק

Vo Thi Nhu Vo Thi Mai

צ’ו ריטה צ’ו

סינתיה סינתיה רוטה

מאמינים מוחמד מוחמד עלי מאמינים

החלפת מירקו

להתראות אליזבתטה

שארמה טיל מחבר טיל קומארי שארמה

 

זוכי הדיפלומה של המועמדות לשירה באנגלית,

מוענק בדיפלומות מיוחדות של חבר מושבעים:

 

סנטיאגו ארנסטו סנטייגו

ביידון אחמד

איריס כליף

בוגדדי אדם

איינור קומארכהאן

עבד אל סהר הסבאלה

SARIC גורדן סאריק

 

פרוזה, כתב עת במועמדות באנגלית

הוחלט לא להעניק את פרס הגרנד-פריקס

מקום ראשון

סאלח מריאנה

הוחלט לא להעניק את המקום השני.

מקום שלישי

Daujanov Khabipnazar

ספרובה אורלקאן ספרובה

זוכי הדיפלומה של מועמדות הפרוזה באנגלית,

מוענק בדיפלומות מיוחדות של חבר מושבעים:

מרקוביץ’ מאיה מרקוביץ

========================================

דויטש

מינוי פרוזה

פלאץ 1

ENSAFPOUR נהיד אנספור

  1. ו-3. מושבים לא יימסרו

מועמדות לשירה

מושבים 1 ו-2 לא ימסרו.

פלאץ 3

אמא ארתור

אלוף סואד

Hrytsan-Chonka Tetjana

================================================

מועמדות מיוחדת לבלשנות בפרוזה

גרנד פרי

בילוגרוד סטפן

מועמדות פרוזה רוסית

מועמדות

סיפור

מקטו אחד

יוליה רדושקביץ’

מקור מאת ניקו

2 ME СТО

לופנדינה גלינה

זובקובה דריה

פדורוב ואדים

מרינה אברמנקו

3 מקטו

סיבולקין פיטר

קובלב ניקיטה

ג’וליה הירוקה

דינר אורזבקי

מועמדות

CKA3KA

מקטו אחד

גריצ’נקו סטניסלב

מועמדות

НОВЕЛЛА

מקטו אחד

דוריאגינה סבטלנה

מועמדות

תגידו

גרנד פרי

לו מלירה

2 MECTO

אנה גודקובה (סטודנט 23 שנים)

מועמדות לילדים

ПРОЗА

מקום ראשון

פטרובה מריאנה – (ילדת בית ספר ציוני ג’וניור – בת 10)

3 מקטו

ח’דייב ג’ורג’י – (סטודנט)

מועמדות של פרוזה רוסית

,דיפלומה מיוחדת של חבר מושבעים

נמכר על ידי לארה

וודיאניקוב איליה

אנדריי פנקוב

ניקולאי זאיצב

אלכסנדר פטרנקו

אלמסובה אלמירה

טטיאנה מצ’ילינה

שן גלינה

מועמדות חברתית-תרבותית

אלכסנדר כבישב אלכסנדר כבישב

טטיאנה גריצנקו

אנג’לה קוסטה

אווה ליאנו פטרופולו

ג’נט אאוריקה טיבורסיו

ד”ר מריה אלנה רמירז

עבדוקאחור קוסים

מר אג’ אחמד

מועדון הכדורגל אקסבייר רמירז סאנצ’ז

ג’ון אנתוני החמישי חלקלק

אסלאם

סופי חן

חסן אג’בו

חוסה לואיס רוביו

רוזליה אלכסנדרובה

ג’יימס טיאן

עדן סוריאנו טרינידד המלכה

לידיה שוט

שג’יל אנתרו

ג’אנג ג’י

לידיה צ’יארלי

אבו זובייר

מייסדת ונשיאת MLATT/ILACT, יושבת ראש חבר השופטים, האקדמית ד״ר נטלי ביסו, ועדת הארגון MLATT/ILACT, חברי חבר השופטים,החבר השופטים העצמאי,חבר שופטי החטיבה הלשונית.

המגזין המקוון הבינלאומי “מוקסיני –“MOKASINI “מברך ומאחל הצלחה למשוררת הישראלית הבינלאומית שלנו איריס כליף משוהם על זכייתה  בפרס ע”י האגודה הספרותית הבינלאומית “CREATIVE TRIBUNE Germany –-ברכות והצלחה לאגודה הספרותית הבינלאומית “CREATIVE TRIBUNE” גרמניה למייסדת והנשיאה – Dr. Nathalie Bisso-ד״ר נטלי ביסו  ומנהל הכבוד –Anatol Aurutsin -אנאטול אורוצינה, לוועידה המארגנת של  MLATT/ILAC לזוכים בתחרות ולכל אלפיי יוצרים מוכשרים מרחבי העולם שהשתתפו בתחרות בינלאומית ערכית וחשובה זו.

                                         השיר ‘כַּלַּת הַמִּדְבָּר’ הזוכה בתחרות ע”ש פרידריך שילר -2025 גרמניה

THE DESERT BRIDE-IRIS CALIF – ISRAEL 

King of the angels of the world, Lord of land and heaven

In the calm prayer of your rains, Simulates virtue of love

In God’s garment to my body, I predict the sun ballerina of my body

To the silence of the divine wind

The darkness carrying love

Desire raising my dream

And the summer candle is lit by a holy life

Reigns in the crown of winter writings of my soul

The evening creates my passion that gives birth to existence

The night breathes the golden halo of my dance in the sand of the fields of the world

And in the knowledge of heaven

I am the bride of the desert

“All rights reserved to Iris Calif©️

איריס כליף, צילום: פרטי

 

השיר{ THE DESERT BRIDE כַּלַּת הַמִּדְבָּר} פורסם באנגלית בתרגומה של איריס כליף והוצג במגזינים מודפסים ומקוונים רבים ברחבי העולם  ותורגם ע”י מיטב משוררי העולם של העת החדשה  למגוון של שפות זרות כגון: סינית ,איטלקית, בנגלית, ספרדית  אלבנית ועוד.